samedi 25 avril 2020


 bonjour a tous
le blog n'est pas mort …..le Richelieu et son diorama ne sont pas abandonnés, en effet il attend juste ses marins voila a quoi ils ressemble a l'heure actuel .
Hi folks
the blog is not dead… ..the Richelieu and his diorama are not abandoned, in fact he is only waiting for his sailors this is what they look like right now.








samedi 5 mai 2018

bonjour a tous
toujours dans l'esprit d'animer le diorama ,j'ai rajouté des véhicules et mon choix c'est  porté sur des Citroën traction  pour les voitures et de Citroën U23 pour les camions c'est cohérant mais peut être pas des plus historique

Hello everyone
Always in the spirit of animating the diorama, I added vehicles and my choice is focused on Citroën traction for cars and Citroën U23 for trucks it's coherent but maybe not historic





Pour donner encore plus de vie a tous ce petit monde, j'ai décider de faire les intérieures en commençant par vider  les intérieurs avec une fraise de dentiste
To give even more life to all this little world, I decided to do the interiors by first emptying the interiors with a dentist's drill






et de créer des planchers , banquettes, fauteuils et tableaux de bords , les volant sont en PE dessinés par Jean Mahieux (j'ai modifié des U23 militaires en modèles civils )
And create the floors cars , seats , and dashboards, the steering wheels is in PE drawn by Jean Mahieux (I modified military U23 in civilian models)









sur une des traction ,je me suis un peu amusé ...j'ai aménager le compartiment moteur et ouvert des portières
On one of the traction, I had a little fun ... I create  the engine compartment and opened a doorway










et pour finir ,la mise en peinture et la finitions de tous ces éléments, et de quoi vous donnez la taille de ces véhicules
And to finish ,the painting and finishing of all these elements,and give you the vehicles size









Prochaine étape , le Loire 130 avec sa catapulte
Next step, the Loire 130 with its catapult

 

 

 
 

 

mercredi 21 mars 2018

après le train ,il me fallait passer a d'autre accessoires pour meubler le diorama ....et pour ce faire , j'ai réalisé des masters de fûts
after the train, I had to make to  accessories to furnish the diorama .... and to do this, I make of masters for the casks




des caisses
crates





de rouleaux de câbles
cables reels



des planches en tas
piles of planks


 
 
 


de sacs ,et de tas de sacs
individual bag and bags piles



des flotteurs des filets anti torpille
torpedo net buoys




des gros tuyaux
big pipes 



et des grosses caisses
and big crates



tous ces accessoires sont maintenant disponible ici http://www.larsenal.com/PBSCCatalog.asp
all these accessories are now available here http://www.larsenal.com/PBSCCatalog.asp



dimanche 7 janvier 2018

Je vous souhaite a tous une très bonne année 2018
a très bientôt pour la reprise des publications !!!
I wish you a happy new year 2018
See you soon for the next publications

vendredi 8 décembre 2017

Bon maintenant  que le diorama est bien avancé il me fallait aussi penser au accessoires a mettre dessus .....et la pas grand choses a se mettre sous la dent .En premier lieu je voulais en voie métrique une locomotive du type Pinguely .Les différentes étapes de sa fabrication

Well now that the diorama was well advanced I also had to think about accessories who were going to be on the diorama... and there are not many things on the market.In the first place I wanted in metric way, a locomotive of the Pinguely type.The different steps of making










 
Puis c'est au tour des wagons de marchandise , un du type fermé et un autre du type tombereau
Then the freight cars, one of the closed type and another of the gondola type











Le résultat final (tirages en résine) peint et vieilli
The final result (resin parts ) painted and with a weathering









 


 bonjour a tous le blog n'est pas mort …..le Richelieu et son diorama ne sont pas abandonnés, en effet il attend juste ses marins voi...